خانه / یادگیری زبان با دیالوگ فیلم / آموزش زبان انگلیسی با فیلم جولیا رابرتز – Eat,Pray, Love

آموزش زبان انگلیسی با فیلم جولیا رابرتز – Eat,Pray, Love

در این پست آموزش زبان انگلیسی با فیلم جولیا رابرتز با عنوان بخور، عبادت کن و عشق بورز برای شما قرار داده شده است. بخور، عبادت کن و عشق بورز (به انگلیسی:Eat، Pray، Love) نام فیلمی است که رایان مورفی در سال ۲۰۱۰ میلادی ساخته است. از جمله بازیگران این فیلم می توان جولیا رابرتس و خاویر باردم را نام برد. برد پیت و جولیا رابرتز  تهیه کنندگی این فیلم را بر عهده داشته اند.

eat-pray-love,فیلم بخور، عبادت کن و عشق بورز, ترجمه متن انگلسی,آموزش ترجمه متن انگلیسی,یادگیری زبان انگلیسی با فیلم, دیالوگ های ماندگار هنرپیشه های معروف, زبان انگلیسی

ساخت این فیلم از آگوست سال  ۲۰۰۹ میلادی آغاز شد. بخش های مختلف فیلم در نیویورک (آمریکا) ناپل (ایتالیا) بالی (اندونزی) و بخش هایی از هندوستان فیلمرداری شده است.

مختصری از داستان فیلم از این قرار است که: الیزابت گیلبرگ زنی است که بعد از شکستی در بارداری و طلاق از همسرش، به این فکر می‌افتد که برای درک ارزش زندگی  مسافرتی به دور دنیا را تجربه کند. او چهار ماه در ایتالیا می‌ماند و غذا می‌خورد (بخور) چهار ماه در هند عبادت می‌کند (عبادت کن) و حالا که دو ارزش زندگی را یافته می‌خواهد تناسبی بین عبادت و خوردن پیدا کند که به طور شگفت انگیزی به ارزش عشق می‌رسد (عشق بورز)….

در این پست ۱۰ دیالوگ برتر این فیلم را به صورت متن انگلیسی، ترجمه متن انگلیسی و صوت انگلیسی با صدای هنرپیشه فیلم برای شما قرار داده شده است. در این بخش علاوه بر تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی به کمک هنرپیشه های معروف، با مقایسه متن انگلیسی و فارسی توانایی ترجمه متن انگلیسی به فارسی شما افزایش پیدا کرده و علاوه بر این با تکنیک های ترجمه آشنا می شوید.

آموزش زبان انگلیسی با فیلم جولیا رابرتز.

دیالوگ های انتخاب شده:

متن انگلیسی ۱:

۱٫ I am so sick of people telling me I need a man. You don’t need a man, Liz. You need a champion.

ترجمه متن انگلیسی ۱:

از دست مردماني که همش بهم ميگن به يک مرد نياز دارم خسته شدم. تو به مرد نياز نداري، ليز. تو به يک قهرمان نياز داري.

download

متن انگلیسی۲:

 

I love your pain. And I love that when we’re together, I can make it go away.

ترجمه متن انگلیسی۲:

من عاشق درد و رنجت هستم و زماني عاشقشم که ما پيش هم هستيم، من مي تونم جداش کنم.

download

متن انگلیسی۳:

 

Ruin is a gift. Ruin is the road to transformation.

ترجمه متن انگلیسی۳:

تباهي يک هديه است. تباهي جاده اي به سوي دگرگوني است.

download

متن انگلیسی۴:

 

Sometimes to lose balance for love… is part of living balanced life.

ترجمه متن انگلیسی۴:

گاهي اوقات بهم زدن تعادل بخاطر عشق… جزئي از زندگي توازن گونه است.

download

متن انگلیسی۵:

 

What did it look like… when I was happy?

ترجمه متن انگلیسی۵:

وقتي من خوشحبت بودم… . چه شکلی بود؟

download

متن انگلیسی۶:

 

Dear saint, please, please, please let me win the lottery.

ترجمه متن انگلیسی۶:

مسيح عزيز ، لطفا لطفا لطفا بذار من بخت آزمايي را ببرم.

download

متن انگلیسی۷:

 

So you fell in love with someone. I really miss him. So miss him. Send him some light and love every time you think of him, then drop it.

ترجمه متن انگلیسی۷:

خب تو عاشق يکي شدي. خيلي دلم براش تنگ ميشه. خب دلت تنگش بشه. یه روشنايي براش بفرست و عاشق هر لحظه اي باش که به اون فکر مي کني و بعدش بيخيالش شو.

download

متن انگلیسی۸:

 

You are a world traveler.

ترجمه متن انگلیسی۸:

تو يک جهانگرد هستی.

download

متن انگلیسی۹:

 

Divorce make you sad and make you an outcast.

ترجمه متن انگلیسی۹:

طلاق تو رو ناراحت و طرد مي کنه.

download

متن انگلیسی۱۰:

 

Absolutely. I can go to town and take these…

ترجمه متن انگلیسی۱۰:

حتما. ميتونم برم خونه و اينا رو ببرم.

download

همچنین ببینید

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم نوستالژیک – ملوان زبل

 یادگیری زبان انگلیسی با فیلم نوستالژیک شماره ۶۵٫ امروز یادگیری زبان انگلیسی با  فیلم  نوستالژیک ملوان زبل به همراه متن انگلیسی با …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم
فقط 4 ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم