خانه / نکات طلایی زبان انگلیسی / سوالات کاربردی / نکات کاربردی استفاده از ترکیبات kind در زبان انگلیسی

نکات کاربردی استفاده از ترکیبات kind در زبان انگلیسی

kind در زبان انگلیسی  – در زبان انگلیسی کلمه ی kind در ترکیبات مختلف و بامعانی مختلفی مورد استفاده قرار می گیرد. به عنوان مثال kindly در محیط های رسمی برای بیان در خواست مودبانه به زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرد در حالی که در محیط های خودمانی مبین خشم گوینده است. برای یادگیری تفاوت های کاربردی کلمات و آموزش گرامر زبان انگلیسی با ما همراه با شید.

Kind of

به دنبال kind of و sort of اسم به صورت مفرد می آید:

What kind of / sort of tree is that?

kind زبان انگلیسی

چه نوع درختی است؟

در سبک نوشتاری رسمی زبان انگلیسی ، به دنبال صورت جمع kind of و  sorts of نیز اسم به صورت مفرد می آید:

There are different kinds of / sort of snake in south America.

در آمریکای جنوبی انواع مختلف مار وجود دارد.

ولی در سبک غیر رسمی ، اسم به صورت جمع می آید:

I saw all kinds of / sorts of snakes in south America.

انواع بسیاری از مارها در آمریکای جنوبی یافت می شوند.

Kindly

در زبان انگلیسی تقاضاهای از نوع would you kindly…. ? و kindly shut the door!   در محیط های رسمی مؤدبانه محسوب می شوند ؛ اما در موقعیت های خودمانی و غیر رسمی همین عبارات حاکی از ناراحتی و عصبانیت گوینده اند. در چنین موقعیت هایی عبارت possibly could you … ? معمول تر است.

کلمه ی kindly یا قید است برای صفت kind ؛ مثل :

He kindly opened the door for me.

با مهربانی در را برایم باز کرد.

یا صفت است ، مثل خود kind ، که درآن صورت ، معنای آن با معنای kind  اندکی فرق دارد:

She is a kindly person.

آدم مهربانی است.

صفت kindly ویژگی های ذاتی و طبیعی شخص را می رساند ؛ اما کلمه ی kind اگر چه ممکن است گاهی همین معنا را برساند ، ولی غالباً مبین رفتار شخص در یک موقعیت معین است:

It was kind of you to help me.

لطف کردید به ما کمک کردید.

She’s often kind to me.

بیشتر وقت ها با من مهربان است.

درست نیست اگر بگوییم :

She’s often kindly to me.

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

لطفا به این نوشته رای بدهید
[رای ها: 2 امتیاز: 2.5]

درباره ی مرتضی جوان

همچنین ببینید

voice-310

تفاوت sound و voice در زبان انگلیسی

آیا با تفاوت sound و voice در زبان انگلیسی آشنا هستید؟ در آموزش زبان انگلیسی …

2 دیدگاه

  1. انقد خوشم میاد از حالت های زبان که در خواست رسمی به انگلیسی با درخواست غیر رسمی و محاوره ایش فرق میکنه حالا فکر کن طرف میخواد مودب باشه از would you kindly در یه جمع دوستانه استفاده میکنه بعد برداشت اشتباه میکنند از حرفش فکر میکنند عصبیه، ناراحته

پاسخ دهید

فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم
فقط 4 ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم