خانه / یادگیری زبان با دیالوگ فیلم / آموزش زبان انگلیسی با فیلم وسترن – The Good, the Bad, and the Ugly

آموزش زبان انگلیسی با فیلم وسترن – The Good, the Bad, and the Ugly

آموزش زبان انگلیسی با فیلم وسترن شماره ۵۹٫ امروز آموزش زبان انگلیسی با  فیلم وسترن خوب، بد، زشت به همراه متن انگلیسی با ترجمه فارسی را خدمت شما تقدیم می کنم. خوب، بد، زشت (به انگلیسی: The Good, the Bad, and the Ugly) یکی از مشهورترین فیلم‌های وسترن اسپاگتی است که توسط سرجو لئونه در سال ۱۹۶۶ در ایتالیا ساخته شد. زبانی که بازیگران این فیلم به آن تکلم می‌کنند مخلوطی از ایتالیایی و انگلیسی است. این فیلم سومین (و آخرین) فیلم از سه‌گانهٔ دلار (Dollars Trilogy) سرجو لئونه‌است. این فیلم در حال حاضر در فهرست ۲۵۰ فیلم برتر تاریخ سینما در وب‌گاه معتبر IMDB با امتیاز ۸٫۹ از ۱۰، رتبهٔ هشتم را به خود اختصاص داده‌است.

آموزش زبان انگلیسی با فیلم وسترن - The Good, the Bad, and the Ugly

خلاصه داستان فیلم:

«خوب» (کلینت ایستوود، در فیلم، با نام «بلوندی») و «زشت» (ایلای والاک، در فیلم، با نام «توکو») با هم کار می‌کنند و با شگرد خاصی، به گول‌زدن کلانترهای مناطق مختلف و پول‌درآوردن از این راه می‌پردازند. «بد» (لی وان کلیف) آدمکشی حرفه‌ای است که به‌خاطر پول حاضر به انجام هر کاری است. «بد»، که در فیلم او را «اِنجل آیز (اِینجل آیز)» (به انگلیسی: Angel Eyes) صدا می‌کنند، به‌دنبال گنجی است که در طی جنگ‌های داخلی آمریکا، به دست سربازی به نام «جکسون»، که بعدها به «کارسون» نامش را تغییر داده، مخفی شده‌است. خوب (بلوندی) و زشت (توکو) از وجود گنج خبر ندارند؛ ولی وقتی «زشت» طی درگیری‌ای که بین او و «خوب» اتفاق افتاده، تصمیم می‌گیرد او را در وسط بیابان بدون آب و درحالی‌که تشنه است بکُشد، آن‌ها اتفاقاً به بیل کارسون، سرباز کذایی، که درحال مردن است، برمی‌خورند. سرباز، نام قبرستانی را که پول در یکی از قبرهای آن دفن شده، وقتی خوب در آنجا نیست، به «توکو» می‌گوید؛ ولی سپس سرش پایین می‌افتد و چشم‌هایش بسته می‌شود. وقتی «توکو»، که مردی پول‌پرست و طمّاع است، می‌رود تا برای او آب بیاورد تا بتواند هرچه بیشتر او را زنده نگاه داشته و جای گنج را بفهمد، کارسون دهان باز می‌کند و نام قبر موردنظر را به «خوب» می‌گوید و جان می‌سپارد. حالا که هر سه از وجود گنج باخبرند، هر سه به دنبال آن می‌روند. «خوب» و «زشت» به‌خاطر اینکه هرکدام قسمتی از راز را می‌دانند، با هم کار می‌کنند. «اِنجل آیز» («بد»)، که هنوز هیچ‌کدام از نام‌ها را نمی‌داند، به‌طور اتفاقی با آن دو برخورد کرده و نام قبرستان را با شکنجه‌کردن «توکو» می‌فهمد. حال این «اِنجل آیز» است که با «خوب» کار می‌کند، و «توکو» از مسیر دیگری به راه خود ادامه می‌دهد…

دیالوگ های انتخاب شده:

دیالوگ انگلیسی ۱:

Hey, Luke, hand me down a whiskey.

ترجمه فارسی دیالوگ ۱:

هی لوک، یه ویسکی بهم بده.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۲:

I’ve never seen so many men wasted so badly.

ترجمه فارسی دیالوگ ۲:

هيچ‏وقت نديدم که اين همه آدم اين‏طور ناجور تلف بشن.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۳:

Potatoes. You’ve gotta be poor to eat potatoes. Really poor.

ترجمه فارسی دیالوگ ۳:

سب زمینی. بايد فقير باشين که سيب‏ زميني مي‏خورين. خیلی فقیر.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۴:

See you soon, l… idi.. Idiots. It’s for you.

ترجمه فارسی دیالوگ ۴:

به‏ زودي مي‏بينم‏تون، حـ … احـ … اح … احمق‏ ها. واسه توئه.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۵:

When you have to shoot, shoot. Don’t talk.

ترجمه فارسی دیالوگ ۵:

وقتی میخوای شلیک کنی، شلیک کن. وراجي نکن.
.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۶:

If you work for a living, why do you kill yourself working?

ترجمه فارسی دیالوگ ۶:

اگه واسه معيشت کار مي‏کني، چرا خودت رو در حين کار کردن مي‏کشي؟

download

 

دیالوگ انگلیسی ۷:

۱, ۲, ۳, ۴, ۵, ۶٫ Six… Perfect number. Isn’t three the perfect number? Yeah. But I got six more bullets in my gun.

ترجمه فارسی دیالوگ ۷:

شش … عدد معرکه‏‌ايه. سه، عدد معرکه‌‏ا‌ی نيست ؟ آره . ولي من ۶ تا گلوله ديگه توی تفنگم دارم.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۸:

۲۰۰۰۰۰ dollars is a lot of money. We’re gonna have to earn it.

ترجمه فارسی دیالوگ ۸:

دويست هزار دلار پول زياديه، هرکي لايقش بود به دستش مياره.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۹:

Blondie… Don’t die Blondie, don’t die.

ترجمه فارسی دیالوگ ۹:

بلوندی … نمیر بلوندی، نمیر.

download

 

دیالوگ انگلیسی ۱۰:

He’s tall, blond, he smokes a cigar and he’s a pig. Where is he now?

ترجمه فارسی دیالوگ ۱۰:

اون قد بلنده، موهای بوره، سیگار میکشه و یه خوکه کثیفه. الان کجاست؟

download

 

شما دوست دارید با صدای کدام هنرپیشه زبان انگلیسی را یاد بگیرید؟ اگر دوست دارید با دیالوگ فیلم خاصی زبان انگلیسی را یاد بگیرید، یا به فیلم های هنرپیشه خاصی علاقه دارید لطفا در بخش نظرات این مطلب نام آن ها را به ما بگویید. در اسرع وقت آموزش زبان انگلیسی با فیلم وسترن مورد نظر شما را منتشر خواهیم کرد.

همچنین ببینید

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم نوستالژیک – ملوان زبل

 یادگیری زبان انگلیسی با فیلم نوستالژیک شماره ۶۵٫ امروز یادگیری زبان انگلیسی با  فیلم  نوستالژیک ملوان زبل به همراه متن انگلیسی با …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم
فقط 4 ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم