خانه / نکات طلایی زبان انگلیسی / سوالات کاربردی / آوردن – بردن در زبان انگلیسی

آوردن – بردن در زبان انگلیسی

اگر در زبان انگلیسی بخواهیم در مورد آوردن یا بردن چیزی به جایی صحبت کنیم از چه واژه هایی استفاده می کنیم؟ واژه های مختلفی در زبان انگلیسی برای بیان این موضوع می توان استفاده کرد. در پاسخ به این سوال کاربردی نکات کاربردی استفاده از واژه های مذکور در زبان انگلیسی را خواهید آموخت.

Bring

در زبان انگلیسی فعل bring یعنی  با خود آوردن چیزی یا کسی به جایی که اکنون در آن هستیم ، یا به خانه ی خود یا به جایی که داریم درباره اش صحبت می کنیم:

They come to my party and brought me a present.

bring-1,آموزش زبان انگلیسی,زبان انگلیسی,یادگیری زبان انگلیسی,نکات کلیدی,نکات کاربردی,تقویت مهارت مکالمه,تقویت مهارت نوشتاری,تقویت گرامر انگلیسی,تقویت واژگان,زبان

آن ها به مهمانی من آمدند و برایم هدیه ای آوردند.

When I’m next in San Francisco, bring your fiance to see me.

دفعه ی دیگر وقتی آمدم به سان فرانسیسکو، نامزدت را بیاور مرا ببیند.

دوربینت را آورده ای؟                  ?Have you brought your camera

همچنین فعل bring در زبان انگلیسی به معنی آوردن چیزی برای کسی که با او یا درباره ی او صحبت می کنیم نیز بکار می رود:

صبر کن برایت حوله بیاورم.                        .Hold on, I’ll bring you a towel

هرچه احتیاج داشت برایش آوردند.         .They brought her everything she needed

در فعل take جهت حرکت بر خلاف فعل bring است، یعنی از سوی گوینده است به سوی کسی که با او یا درباره ی او صحبت میکند:

We went to her party and took her a present.

ما به مهمانی اش رفتیم و هدیه ای برایش بردیم.

When I’m in san Francisco I’ll take you to Alcatraz.

وقتی در سانفرانسیسکو هستم شما را می برم به آلکاتراز.

وقتی ( از خانه ) بیرون می روی دوربینت را بردار.             .Take you camera when you go out

می توانی الان مرا برسانی خانه؟                        ?Can you take me home now

فعل fetch در زبان انگلیسی بریتانیایی به معنی ( رفتن و چیزی یا کسی را آوردن ) است:

می توانی بروی از ایستگاه جانیس را بیاوری؟           ?Can you fetch Janice from the station

فعل carry هیچ تصوری از جهت حرکت به ما نمی دهد، ولی تلویحاً به این معنی است که ( شما چیزی را در بغل یا با دست های خود گرفته اید و حمل می کنید)

بچه را می آوری پیش من؟                  ? Will you carry the baby for me

bring-2,آموزش زبان انگلیسی,زبان انگلیسی,یادگیری زبان انگلیسی,نکات کلیدی,نکات کاربردی,تقویت مهارت مکالمه,تقویت مهارت نوشتاری,تقویت گرامر انگلیسی,تقویت واژگان,زبان

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

لطفا به این نوشته رای بدهید
[رای ها: 1 امتیاز: 5]

درباره ی مرتضی جوان

همچنین ببینید

voice-310

تفاوت sound و voice در زبان انگلیسی

آیا با تفاوت sound و voice در زبان انگلیسی آشنا هستید؟ در آموزش زبان انگلیسی …

پاسخ دهید

فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم
فقط 4 ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید
ما هم مثل شما از ایمیل های مزاحم متنفریم