در زبان انگلیسی مرز بین کشورها با چه واژه هایی بیان می شود؟
[restrict subscription=1]
[/restrict]
? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی کاربرد border در زبان انگلیسی را گوش کنید.
آیا می دانید در زبان انگلیسی برای بیان مرز بین کشورها و نواحی از چه واژه هایی می توان استفاده کرد؟ نحوه استفاده از این واژه ها چگونه است یا بیان دیگر در استفاده از این واژها چه نکات گرامری را باید رعایت کنیم؟ آشنایی با دستور زبان انگلیسی از جمله مطالب مهمی است که زبان آموزان باید برای یادگیری آن اهتمام ویژه ای داشته با شند. چرا که اگر دستور زبان انگلیسی را به خوبی بدانند می توانند با استفاده از لغاتی که آموخته اند ترکیبات و جملات جدیدی بسازند که باعث تقویت مکالمه و مهارت نوشتاری آن ها می شود. در این مطلب پاسخ به سوالات پیرامون نحوه بیان مرز کشورها و نواحی در دستور کار قرار گرفته است.
Border
در زبان انگلیسی کلمات border و frontier بر نوار یا ناحیه ای دلالت می کنند که دو کشور را از هم جدا می کند :
.The border / frontier between Spain and France
مرز بین اسپانیا و فرانسه.
The Canadian border / frontier
مرز سَمتِ کانادا.
کلمه ی border برای صحبت در مورد مرز بین دو استان یا دو بخش از یک کشور هم به کار می رود:
We crossed the border from Victoria to South Australia at midnight.
ما نیمه شب از مرز ویکتوریا عبور کردیم و به استرالیای جنوبی رفتیم.
در زبان انگلیسی کلمه ی frontier ( و نه کلمه ی border ) را برای توصیف چیزهای انتزاعی تر نیز به کار می برند:
The frontiers of science are being pushed back all the time.
مرزهای علم مرتب عقب رانده می شوند.
کلمه ی boundary نیز بیانگر محدوده ی یک منطقه یا سرزمین است:
The lane marks the boundary of our land
این جاده محدوده ی زمین های ما را مشخص می کند.
آیا شما هم سوالی دارید؟
سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنیدسایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.