دسته بندی ها
بزن بریم

آیا می دانید برای بیان قیمت در زبان انگلیسی از چه واژه ای استفاده می شود؟

[restrict subscription=1]

[/restrict]

? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی بیان قیمت در زبان انگلیسی را گوش کنید.

برای بیان قیمت در زبان انگلیسی از چه واژه ای استفاده می شود؟ هزینه در زبان انگلیسی با چه کلماتی بیان می شود؟ با توجه به نوع جمله و محل استفاده از کلمه معنای آن در زبان انگلیسی تغییر می کند. برای تسلط بر زبان انگلیسی نیاز دارید تا نکات طلایی و کاربردی این زبان را بدانید. ما به شما کمک می کنیم تا این نکات را بیاموزید و به خوبی در ذهن خود تثبیت کنید. با ما همراه باشید.

Cost

cost,زبان انگلیسی,گرامر زبان انگلیسی,نکات طلایی گرامر زبان انگلیسی,آموزش کاربردی گرامر زبان انگلیسی,آموزش زبان انگلیسی,یادگیری زبان,cost,price,charge,expensive

اگر بخواهیم در زبان انگلیسی از مقدار پولی سخن بگوییم که برای خرید چیز بخصوصی نیاز داریم از کلمه ی price استفاده می کنیم:

قیمت یک سی دی                          the price of a CD

قیمت یک پاکت سیگار   the price of a packet of cigarettes

قیمت یک قطعه زمین             the price of a piece of land

واژه cost نیز در زبان انگلیسی اگر اسم باشد کاربردی شبیه کلمه ی price دارد با این تفاوت که آن را برای اشیاء  به کار نمی بریم بلکه بیشتر برای خدمات و فعالیت ها از آن استفاده می کنیم:

The cost of having the house painted / going on holiday

هزینه ی نقاشی خانه / رفتن به تعطیلات

کلمه ی cost را به عنوان اسم برای چیزهای عام نیز به کار می بریم :

هزینه ی / مخارج زندگی                         the cost of living

هزینه ی خوراک                           the cost of food

هزینه ی تولید / پست   the cost of production / postage

دقت به این نکته ضروری است که برای اسم cost از صفت های low یا high استفاده می کنیم نه از صفت های expensive و free.

فعل cost به معنی  قیمت داشتن، خرج برداشتن، تمام شدن و نیز به معنای قیمت تمام شده ( چیزی ) است:

                   ?how much did this CD cost you

این سی دی چقدر برایت تمام شد؟

  .It cost 1000 to have the house painted

نقاشی خانه هزار پوند خرج برداشت.      

در زبان انگلیسی برای فعل cost از صفت a lot استفاده می کنیم و نه صفت های expensive  و high.

فعل charge را برای مبلغی به کار می بریم که فروشنده ی کالا یا انجام دهنده ی خدمات از کسی طلب می کند:

How much did he charge you for mending the car / for that CD?

برای تغییر ماشین / برای آن سی دی چقدر پای شما حساب کرد؟

کلمه ی charge اگر اسم باشد به معنی مبلغی است که درقبال استفاده از چیزی و یا در قبال انجام خدمتی از ما طلب می کنند :

There will be a small charge for admission to the museum / for reconnecting your gas supply.

برای ورودیه ی موزه / برای وصل مجدد گاز شهری باید مبلغ نا چیزی بپردازید.

در زبان انگلیسی کلمه ی  fare  به معنای کرایه ی سفر با هواپیما ، قطار ، اتوبوس و غیره است.

کلمه ی fees ( به صورت جمع) به معنی هزینه ای است که برای خدمات حرفه ای ،  و همچنین برای دوره های آموزشی و غیره پرداخت می کنیم.

کلمه ی rent به معنی اجاره ای است که برای یک خانه یا یک اتاق می پردازیم.

اما باید توجه کرد که در مورد کرایه ی هتل در زبان انگلیسی از کلمه ی price استفاده می کنیم.

کلمه ی rental به معنی مبلغی است که به عنوان کرایه یا اجاره ی یک ماشین برای مدت طولانی می پردازیم.

نکته ی دستوری زبان انگلیسی : به خاطر داشته باشیم که زمان گذشته و نیز صیغه ی مفعولی cost همان cost است.

 

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

تیم زبان رمزی وب‌سایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *