اسم جمع در انگلیسی و اسم جنس در انگلیسی – نکات مهم
همانطور که در بخش دوم گرامر اسم در زبان انگليسی گفته شد، انواع اسم در زبان انگلیسی به 5 دسته گروهبندی میشوند. در اين مقاله به معرفی دو نوع دیگر از انواع اسم در زبان انگلیسی یعنی اسم جمع در انگلیسی و اسم جنس یا ماده در انگلیسی و کاربرد آنها در زبان انگليسی پرداخته میشود. با ما همراه باشيد.
4- اسم جمع (Collective Noun) :
اسم جمع اسمی است که بر گروهی از اشخاص و یا اشیا هم شکل و یا هم نوع دلالت نماید، مانند :
گله Flock ارتش army ناوگان fleet
معمولا Sheep (گوسفند) یک اسم عام است و ما وقتی میگوییم :
1-A sheep is grazing on the farm.
منظورمان این است که فقط یک گوسفند در مزرعه چرا میکند. حال اگر بگوییم :
2-A flock is grazing on the farm.
در واقع مقصود ما این است که تعداد زیادی گوسفند (که همیشه باهم می چرند، با هم حرکت میکنند و با هم زندگی میکنند.) در مزرعه چرا می کنند.
اگر اسم جمع مانند یک واحد پول یک دسته یک گروه مورد نظر قرار گیرد در این صورت با فعل مفرد به کار می رود، مانند :
1-The jury consists of twelve person
هیئت منصفه از ۱۲ نفر تشکیل می شود.
چون منظور از jury واحد کل (a whole unit) یا یک هیأت منصفه تلقی میشود بنابراین فعل مربوط به آن به صورت مفرد آمده است. حال به جمله زیر توجه کنید :
2-The jury were divided in their opinions
در اینجا منظور این است که هر کدام از افراد یا نهاد هیئت منصفه عقیده به خصوصی داشتند چون منظور از jury مجموعه افراد و اعضای هیئت منصفه هستند بنابراین فعل جمله به صورت جمع به کار برده میشود.
متداول ترین اسامی جمع در زبان انگلیسی عبارتند از :
an army of soldiers یک ارتش از سربازها
a hand گروهی از اشخاص و یا حیوانات که برای منظور معینی گرد آمده آمدند
a hand of musican یک دسته نوازنده
a bevy (انجمن-اجتماع-دسته (مخصوصااز بانوان
a bevy of birds یک گروه از پرندگان
a bevy of women یک اجتماع از بانوان
a bouquet of flower یک دسته گل
a brood دسته،جوجه هایی که در یک موقع با هم از تخم بیرون میآیند
a brood of chickens یک دسته از جوجه ها
a budget of news مجموعه ای از اخبار
a bunch شماری از چیزهایی که طبیعتا با هم رشد میکنند
a bunch of grapes یک خوشه انگور
یک مجموعه از چیزهایی که از یک نوع هستند و با هم بسته شده یا با هم قرار گرفته اند.
a bunch of flower یک دسته گل
a bundle شماری از چیزهایی که با هم بسته شده و یا پیچیده شده اند
a bundle of book یک دسته کتاب،یک بسته کتاب
a caravan of merchants یک کاروان بازرگان
a century of years یک قرن، یک سده
a chain تعدادی از چیزهایی که به یکدیگر وصل شده اند
a chain of events یک سلسله حوادث
a class
گروهی از اشخاص و یا اشیایی که از یک ویژگی، صفت،یا سطح یا نقش برخوردار باشند، به معنای طبقه کلاس یا گروه
a class of students یک کلاس محصل
a cloud توده ای از چیزهایی که با هم حرکت میکنند
a cloud of flies تعدادی مگس
a clump of tree تعدادی درخت
a cluster خوشه
تعدادی از چیزهایی که با هم رشد کرده و یا در یک توده نزدیک به یکدیگر قرار گرفته اند.
a cluster of grapes یک خوشه انگور
a cluster of people گروهی از مردم
5 – اسم جنس یا ماده (Material Noun) :
اسم جنس اسمی است که برای نامیدن مواد، اشیا اجناس که فاقد شکل هندسی خاصی باشند به کار برده میشود، مانند :
چوب Wood سنگ water آب stone طلا gold
همانطور که در گذشته هم آمده است Sheep (گوسفند) یک اسم عام است ولی Mutton (گوشت گوسفند) یک اسم جنس به حساب میآید.
ممکن است یک کلمه در یک مفهوم به صورت اسم عام به کار رود و در مفهومی دیگر در حکم اسم جنس در نظر گرفته شود. به جمله های زیر نگاه کنید :
1-Fish live in water
ماهی ها در رودخانه زندگی می کنند. همین جا منظور ماهی زنده است و مفهوم کلی و عام دارد.
2-Fish is good for food.
“ماهی برای غذا خوب است.” در اینجا منظور ماهی بی جان است که صید شده به صورت کالا خرید و فروش میشود و در حکم اسم جنس محسوب میشود.
آيا شما هم سوالی داريد؟
سوالات زبان انگليسی خود را در بخش نظرات اين مطلب مطرح کنيد و تا آخر هفته جواب آن را دريافت کنيد.
لطفا با کلیک روی زیر ما را در گوگل محبوب کنید.
سلام ،کلمه army در بعصی جاها با فعل مفرد آمده و گاهی هم با فعل جمع دیده شده ، میشه بفرمایید که چرا ،چون فکر میکردم با army فقط فعل مفرد مییاد. لطفا در مورد crowd هم بفرمایید ،چرا در لین مثال با فعل جنع آمده
There were crowds of shoppers.