دسته بندی ها
بزن بریم

خوب به زبان انگلیسی چی میشه؟

[restrict subscription=1]

[/restrict]

? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی خوب به زبان انگلیسی را گوش کنید.

خوب به زبان انگلیسی – خوب به زبان انگلیسی چی میشه؟ آیا می دانید در زبان انگلیسی چه تفاوتی بین good و well وجود دارد؟ به بیان دیگر کاربرد good  و well در جمله زبان انگلیسی چیست؟ هر دوی این واژه ها در زبان انگلیسی به معنی خوب ترجمه می شوند اما در زبان انگلیسی کاربرد و معنای متفاوتی دارند. برای یادگیری نکات کاربردی گرامر زبان انگلیسی و آشنایی با کاربردهای مختلف واژه ها با ما همراه باشید.

Good

1. Good و well هر دو در فارسی ( خوب ) ترجمه می شوند، ولی تفاوت آن ها در این است که good صفت است و well قید. بنابراین می توان گفت:

خوب به زبان انگلیسی

خوب به زبان انگلیسی

Our teacher is good.

معلم ما خوب است.

همچنین می توان گفت :

He teaches very well.

او خیلی خوب درس می دهد.

ولی نمی توان گفت :

 He teaches very good.

زیرا در این جمله good صفت است و نمی تواند به جای قید well به کار رود.

2. Good و well با وجود تفاوت در مقوله ، دارای صورت تفضیلی و عالی یکسان هستند. صورت تفضیلی هر دوی آن ها در زبان انگلیسی better و صورت عالی آن ها best است.

Hes first book was better. ( good → better )

کتاب اولش بهتر بود.

We’ll play better next time. ( well → better )

ما دفعه ی بعد بهتر بازی می کنیم.

He is in a much better mood than usual.

او خلقش از همیشه خیلی بهتر است.

Who is the best singer? (good → best )

بهترین خواننده کیست؟

This is the dress I like best . (well → best )

من این لباس را بیشتر از همه دوست دارم.

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

تیم زبان رمزی وب‌سایت

یک نظر

  • مهدی گفت:

    ممنون از شما 🙂

  • دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *