خوب به زبان انگلیسی چی میشه؟

[restrict subscription=1]
[/restrict]
? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی خوب به زبان انگلیسی را گوش کنید.
خوب به زبان انگلیسی – خوب به زبان انگلیسی چی میشه؟ آیا می دانید در زبان انگلیسی چه تفاوتی بین good و well وجود دارد؟ به بیان دیگر کاربرد good و well در جمله زبان انگلیسی چیست؟ هر دوی این واژه ها در زبان انگلیسی به معنی خوب ترجمه می شوند اما در زبان انگلیسی کاربرد و معنای متفاوتی دارند. برای یادگیری نکات کاربردی گرامر زبان انگلیسی و آشنایی با کاربردهای مختلف واژه ها با ما همراه باشید.
Good
1. Good و well هر دو در فارسی ( خوب ) ترجمه می شوند، ولی تفاوت آن ها در این است که good صفت است و well قید. بنابراین می توان گفت:

خوب به زبان انگلیسی
Our teacher is good.
معلم ما خوب است.
همچنین می توان گفت :
He teaches very well.
او خیلی خوب درس می دهد.
ولی نمی توان گفت :
He teaches very good.
زیرا در این جمله good صفت است و نمی تواند به جای قید well به کار رود.
2. Good و well با وجود تفاوت در مقوله ، دارای صورت تفضیلی و عالی یکسان هستند. صورت تفضیلی هر دوی آن ها در زبان انگلیسی better و صورت عالی آن ها best است.
Hes first book was better. ( good → better )
کتاب اولش بهتر بود.
We’ll play better next time. ( well → better )
ما دفعه ی بعد بهتر بازی می کنیم.
He is in a much better mood than usual.
او خلقش از همیشه خیلی بهتر است.
Who is the best singer? (good → best )
بهترین خواننده کیست؟
This is the dress I like best . (well → best )
من این لباس را بیشتر از همه دوست دارم.
آیا شما هم سوالی دارید؟
سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.
ممنون از شما 🙂