یادگیری زبان با دیالوگ فیلم – The life of Pi

یادگیری زبان با دیالوگ فیلم شماره 26. امروز یادگیری زبان با دیالوگ فیلم زندگی پی به همراه جمله انگلیسی و ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را خدمت شما تقدیم می کنم. زندگی پی (به انگلیسی: Life of Pi) نام کتابی است نوشته یان مارتل است که در ۲۰۰۱ در کانادا منتشر شد. زندگی پی کتابی درباره مذهب، ترس، طبیعت و سرسختی پایانناپذیر انسان است. فیلم زندگی پی براساس این داستان ساخته شده است.
خلاصه داستان فیلم:
زندگی پی درباره پسر جوانی بنام پی پاتل، فرزند یک صاحب باغ وحش در هندوستان است. پی پاتل در شانزده سالگی همراه خانوادهاش از هند به طرف کانادا کوچ میکند. خانواده پی در قسمت بار یک کشتی ژاپنی در کنار جانوران باغ وحش به سمت خانه جدید سفر میکنند. در میانه راه کشتی غرق میشود و پی خودش را در قایق نجاتی به همراه یک کفتار، یک اورانگوتان، یک گورخر زخمی و یک ببر بنگال دویست کیلو گرمی تنها میبیند. در هفته نخست سفر پی بر روی این قایق نجات تنها چیزی که بر همه چیز چیره است کشمکش برای زندگی ست. ادامه کتاب شرح ۲۲۷ روز گمشدگی پی در دریا است. قایق نجاتی که پی بر روی آن سوار است برای نجات یک انسان به اندازه کافی غذا اندوخته دارد ولی پی میداند که تنها امید رهایی خشنود نگهداشتن این ببر و خدمت کردن به اوست. زندگی پی در وحشتی همیشگی از ببر شکل میگیرد و تعریف میشود. ناامیدی پی از زندگانی نه تنها یک فرایند حسی و عاطفی که یک حقیقت هراسناک فیزیکی است. پس از رسیدن آنها به سواحل مکزیکو ببر بنگال در جنگل ناپدید میشود و نشانی از او نمیماند. مسئولینی که از پی درباره سفرش پرس و جو میکنند داستانش را باور نمیکنند و از او میخواهند که حقیقت را بگوید. در پایان پس از ساعتها تهدید و اجبار پی داستان دومی را داستان میکند. داستانی باور پذیر تر که نشانهای از گمان پردازی در آن نیست…
دیالوگ های انتخاب شده:
جمله انگلیسی 1:
We will sail like Columbus But Columbus was looking for India.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 1:
مثل ” کريستف کولومب” ، سفر ميکنيم. ولي ” کولومب ” ميخواست بره هند.
جمله انگلیسی 2:
Animals have souls I have seen it in their eyes.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 2:
حیوانات هم روح دارن، تو چشماش دیدم.
جمله انگلیسی 3:
And this is a lesson I do not want them ever to forget.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 3:
و اين درسيه که نميخوام هيچوقت فراموش کنن.
جمله انگلیسی 4:
And how can he find his way if he does not choose a path?
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 4:
چطور ميتونه مقصدش رو پيدا کنه اگه نتونه راهش رو انتخاب کنه؟
جمله انگلیسی 5:
[restrict subscription=1]
If we’re going to live together, we have to learn to communicate.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 5:
اگه قراره با هم زندگی کنیم باید یاد بگیریم با هم ارتباط برقرار کنیم.
جمله انگلیسی 6:
After all, you cannot know the strength of your faith until it’s been tested.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 6:
چون تا زماني که مورد آزمايش قرار نگيري، نميتوني از قدرت ايمانت مطمئن بشي.
جمله انگلیسی 7:
I had assumed your father was a mathematician because of your name.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 7:
من به خاطر اسمت فکر ميکردم پدرت بايد يه رياضيدان باشه.
جمله انگلیسی 8:
He is the most magnificent creature we’ve ever had here.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 8:
با شکوه ترین موجودی که تا حالا اینجا داشتیم.
جمله انگلیسی 9:
The cook was a resourceful man.
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 9:
آشپز آدم کاربلدي بود.
جمله انگلیسی 10:
The show you’ve been waiting for all your life will soon begin!
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی 10:
برنامهای که در تمام عمر منتظرش بوديد، به زودی آغاز ميشود!
[/restrict]
شما دوست دارید با صدای کدام هنرپیشه زبان انگلیسی را یاد بگیرید؟ اگر دوست دارید با دیالوگ فیلم خاصی زبان انگلیسی را یاد بگیرید، یا به فیلم های هنرپیشه خاصی علاقه دارید لطفا در بخش نظرات این مطلب نام آن ها را به ما بگویید. در اسرع وقت یادگیری زبان با دیالوگ فیلم مورد نظر شما را منتشر خواهیم کرد.