آموزش زبان انگلیسی با فیلم روانشناسی – Memento
آموزش زبان انگلیسی با فیلم روانشناسی شماره 57. امروز آموزش زبان انگلیسی با دیالوگ فیلم روانشناسی ممنتو به همراه متن انگلیسی با ترجمه فارسی را خدمت شما تقدیم می کنم. ممنتو (به انگلیسی: Memento) فیلمی نئو نوآر و روانشناسانه به کارگردانی کریستوفر نولان و محصول سال ۲۰۰۰ است. نولان فیلمنامه را بر پایهٔ داستان کوتاهی از برادرش، جاناتان نوشته است.گای پیرس، کری-ان ماس و جو پانتولیانو در این فیلم بازی کردهاند. ممنتو شامل سکانسهای سیاه و سفید میباشد که روایت آنها خطی است و سکانسهای رنگی که وقایع به صورت برعکس (از آخر به اول) در آنها روایت میشود. در آخر داستان این دو نوع روایتها به هم پیوند میخورد.
ممنتو در ۵ سپتامبر ۲۰۰۰ در جشنواره فیلم ونیز اکران شد و مورد تحسین منتقدان قرار گرفت. منتقدین ساختار بیهمتای روایت غیرخطی فیلم را ستودند. فیلم در گیشه هم موفق بود و جوایز و نامزدیهای بسیاری دریافت کرد، از جمله نامزدی جایزه اسکار بهترین فیلمنامه غیراقتباسی و بهترین تدوین فیلم. از این فیلم به عنوان یکی از بهترین فیلمهای دهه ۲۰۰۰ میلادی یاد میشود.
داستان فیلم:
لئونارد شلبی (گای پیرس) بر اثر یک اتفاق، حافظه کوتاه مدت خود را از دست میدهد و با کمک یادداشتها، خالکوبیها و عکسهایش سعی میکند کسی که همسرش را کشته است پیدا کند و انتقام بگیرد.
دیالوگ های انتخاب شده:
دیالوگ انگلیسی 1:
Can’t remember to forget you.
ترجمه فارسی دیالوگ 1:
فراموش کردنت رو يادم نمياد.
دیالوگ انگلیسی 2:
So you lie to yourself to be happy There’s nothing wrong with that We all do it.
ترجمه فارسی دیالوگ 2:
تو به خودت دروغ ميگي تا خوشحال باشي. هيچ اشکالي نداره. همه ما اينکار رو مي کنيم.
دیالوگ انگلیسی 3:
What’s the last thing that you do remember? My wife That’s Sweet Dying.
ترجمه فارسی دیالوگ 3:
آخرين چيزي که يادت مياد چيه؟ همسرم . در حال مردن.
دیالوگ انگلیسی 4:
Dodd Who did this to you? What? Who did this to you? You did.
ترجمه فارسی دیالوگ 4:
داد کي اين بلا رو سرت آورده؟ چي؟ کي اين بلا رو سرت آورده؟ تو.
دیالوگ انگلیسی 5:
[restrict subscription=1]
Memory’s unreliable Oh, please!
ترجمه فارسی دیالوگ 5:
حافظه هم قابل اطمينان نيست، بس کن تو رو خدا.
دیالوگ انگلیسی 6:
We all need mirrors to remind ourselves who we are Im no different.
ترجمه فارسی دیالوگ 6:
همه ما نياز به خاطره هايي داريم که يادمون بياره کي هستيم. منم با بقيه فرقي ندارم.
دیالوگ انگلیسی 7:
You don’t want the truth You make up your own truth Like your police file.
ترجمه فارسی دیالوگ 7:
تو دنبال حقيقت نيستي، تو حقيقتِ مخصوص خودت رو مي سازي. مثل اون پرونده اي که همراهت داري.
دیالوگ انگلیسی 8:
Chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss.
ترجمه فارسی دیالوگ 8:
اعتياد شديد به الکل يکي از دلايل از دست دادن حافظه کوتاه مدته.
دیالوگ انگلیسی 9:
I have to believe that when my eyes are closed the world’s still here.
ترجمه فارسی دیالوگ 9:
بايد باور داشته باشم که وقتي چشمام رو مي بندم دنيا هنوز سرجاشه.
دیالوگ انگلیسی 10:
Memory can change the shape of a room It can change the color of a car.
ترجمه فارسی دیالوگ 10:
حافظه مي تونه ظاهر يه اتاق يا رنگ يه ماشين رو تغيير بده.
[/restrict]
شما دوست دارید با صدای کدام هنرپیشه زبان انگلیسی را یاد بگیرید؟ اگر دوست دارید با دیالوگ فیلم خاصی زبان انگلیسی را یاد بگیرید، یا به فیلم های هنرپیشه خاصی علاقه دارید لطفا در بخش نظرات این مطلب نام آن ها را به ما بگویید. در اسرع وقت آموزش زبان انگلیسی با فیلم روانشناسی مورد نظر شما را منتشر خواهیم کرد.