آموزش زبان انگلیسی با دیالوگ فیلم اکشن – (Taken (2008
امروز آموزش زبان انگلیسی با دیالوگ فیلم اکشن ربوده شده را می توانید مطالعه کنید. ربوده شده (به انگلیسی: Taken) فیلمی اکشن و هیجان انگیز ، محصول ۲۰۰۸ (در آمریکا ۲۰۰۹) فرانسه است. این فیلم را پیر مورل کارگردانی کرده و لیام نیسون، فامکه یانسن و مگی گریس در آن به بازی پرداختهاند. فیلمنامه ربوده شده را لوک بسون نوشته است.
خلاصه داستان فیلم:
برایان، جاسوس سابق سیآیای که از همسرش جدا شده است، به همراه دوستانش به عنوان محافظ شخصی کار میکند. تا اینکه کیم (دختر ۱۷ ساله او که نزد مادرش زندگی میکند) از او اجازه میخواهد تا به همراه دوستش آماندا سفری به پاریس داشته باشند. برایان، که از خطرات سفر دختران جوان و تنها آگاه است، ابتدا مخالفت میکند. اما بعد با شرط ارتباط پیدرپی تلفنی با سفر دخترش موافقت میکند. کیم و آماندا به محض ورود به پاریس در فرودگاه با پسر جوانی آشنا میشوند. این پسر بعد از یاد گرفتن آدرس محل اقامت آنها، گروهی از قاچاقچیان انسان را به سراغ آنها میفرستد. این واقعه مصادف میشود با تماس تلفنی برایان از آمریکا با کیم و در نتیجه از ربوده شدن دخترش توسط قاچاقچیان انسان آگاه میشود. برایان با کمک دوستانش میفهمد که ربایندگان گروهی آلبانیایی خطرناک هستند و مهلت کمی برای نجات دخترش باقی است.
از این روز بلافاصله به پاریس رفته و شروع به تحقیقات میکند. برای این کار به سراغ ژان کلود یکی از همکاران سابقش در وزارت اطلاعات و امنیت فرانسه میرود. اما خیلی زود میفهمد که ژان کلود از حامیان باندهای قاچاق انسان است. برایان با استفاده از مهارتهای شغل پیشین خود موفق به یافتن رد دخترش شده و سرانجام دخترش را در محل فروش مخفیانه دختران جوان، مییابد. خریدار یک میلیونر عرب است و برایان ناچار میشود او و محافظانش را به قتل برساند. برایان به همراه دخترش به آمریکا باز میگردد و او را به همسر سابقش میسپارد.
متن انگلیسی 1:
You come to this country, take advantage of it…and think because we are tolerant, we are weak and helpless.
ترجمه متن انگلیسی 1:
شما مياييد تو اين کشور، سوء استفاده ميکنيد، و فکر ميکنيد ما تحمل ميکنيم. ما ضعيفيم و درمونده.
متن انگلیسی2:
But what I do have are a very particular set of kills. Skills I’ve acquired over a very long career. Skills that make me a nightmare for people like you.
ترجمه متن انگلیسی2:
ولي چيزي که دارم يه سري. مهارتهاي ويژه ست مهارتهايي که در طي دوران طولاني خدمتم کسب کردم مهارتهايي که منو تبديل به يه کابوس براي آدمهايي مثل تو ميکنه.
متن انگلیسی3:
For five years I waited for a phone call that didn’t come for weeks at a time.
ترجمه متن انگلیسی3:
براي 5 سال منتظر يه تلفن بودم. که هفته ها طول ميکشيد
متن انگلیسی4:
And because you’re under 18 you need my permission to leave the country?
ترجمه متن انگلیسی4:
و چون زير 18 سال هستي به اجازه کتبي من احتياج داري تا بتوني از کشور خارج بشي؟
متن انگلیسی5:
What did I say? You were supposed to call me.
ترجمه متن انگلیسی5:
بهت چي گفتم ؟ قرار بود زنگ بزني.
متن انگلیسی6:
Please understand It was all business, it wasn’t personal It was all personal to me
ترجمه متن انگلیسی6:
لطفاً درک کن. مربوط به کاره. شخصي نيست. براي من همه اش شخصي بود.
متن انگلیسی7:
I don’t know who you are I don’t know what you want.
ترجمه متن انگلیسی7:
من نمیدونم تو کی هستی و نمیدونم چی میخوای؟
متن انگلیسی8:
Mom says your job made you paranoid Well, my job made me aware.
ترجمه متن انگلیسی8:
از مامان مي پرسيدم کارت چيه که هميشه از خونه دوري و ميگفت که از خودت بپرسم.
متن انگلیسی9:
Give me what I need or this switch’ll stay on till they turn power off for lack of payment on the bill.
ترجمه متن انگلیسی9:
جواب بده يا اينکه اين کليد باز ميمونه… تا اينکه براي نپرداختن قبض، برق قطع بشه.
متن انگلیسی10:
Amanda went last summer, she came back, she could practically speak French.
ترجمه متن انگلیسی10:
آماندا تابستون پیش رفت و برگشت و الان میتونه فرانسوی صحبت کنه.
برای مشاهده ترجمه متن و صوت فیلم های مورد علاقه تان به بخش آموزش زبان انگلیسی با دیالوگ فیلم سایت زبان رمزی مراجعه کنید. اگر دوست دارید با دیالوگ فیلم خاصی زبان انگلیسی را یاد بگیرید در بخش نظرات آن را با ما در میان بگذارید. همچنین می توانید نظرتان را در خصوص این فیلم و دیالوگها با ما در میان بگذارید. موفق باشید