دسته بندی ها
بزن بریم

پول دادن به زبان انگلیسی چی میشه؟

[restrict subscription=1]

[/restrict]

? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی پول دادن به زبان انگلیسی را گوش کنید.

پول دادن به زبان انگلیسی با کلمه pay بیان می شود. کاربرد pay در زبان انگلیسی به روش های مختلفی امکان پذیر است. با توجه به نوع جمله و معنایی که از آن برداشت می شود، ترکیب استفاده از این فعل استفاده می شود. در این مقاله به آموزش کاربردی گرامر زبان انگلیسی در استفاده از این واژه می پردازم.

Pay

پول دادن به زبان انگلیسی

پول دادن به زبان انگلیسی

Pay می تواند در جمله زبان انگلیسی بدون حرف اضافه به کار رود و معنی آن (پرداختن) است:

Will they pay my traveling expenses?

آیا آن ها هزینه ی سفر مرا خواهند پرداخت؟

I paid the bill.

من صورت حساب را پرداختم.

 Pay میتواند در جمله زبان انگلیسی با حرف اضافه ی for به کار رود (pay for) . در این صورت معنی آن ( پرداختن بابت / برای) است:

She paid $ 200 for the repairs.

او 200 دلار بابت تعمیرات پرداخت.

 Pay می تواند با حرف اضافه ی by نیز به کار رود ( Pay by) ، که باید ( پرداختن با / به وسیله ی) ترجمه شود:

I paid the rent by cheque.

اجاره را با چک پرداخت کردم.

 Can I pay the cost by credit card?

آیا می توانم هزینه ی را به وسیله ی کارت اعتباری پرداخت کنم؟

گاهی اوقات در زبان انگلیسی کلمه ی pay به معنای پولی است که در ازای انجام کار به کسی می دهند :

Truck drivers are demanding higher pay.

رانندگان کامیون تقاضای دستمزد بالاتر دارند.

a campaign against low pay.

مبارزه علیه دستمزدهای پایین

 کلمه ی salary در زبان انگلیسی به معنی پولی است که به صورت ماهیانه ، به ویژه به متخصصان یا مدیران پرداخت می شود و معمولاً مستقیماً به حساب بانکی آن ها واریز می گردد:

a salary of $100,000 a year

حقوق صدهزار دلار در سال

 کلمه ی wages به معنی پولی است که به صورت هفتگی و معمولاً به شکل اسکناس و سکه به ویژه به افراد غیر متخصص یا پایین رتبه پرداخت می شود:

Wages at the cannery are very low.

دستمزدها در کارخانه ی کنسروسازی خیلی پایین است.

 کلمه ی fee به معنی وجهی است که در برخی مشاغل ، فرد به ازای خدمتی که انجام می دهد، مطالبه می کند :

ویزیت دکتر      doctor’s fees

 حق الوکاله      lawyer’s fees

 کلمه ی income به معنای پولی است که به طور منظم ، در قبال کار یا به دلایل دیگر عاید کسی می شود:

Unearned income is taxed is taxed at a higher rate.

در آمد زحمت نکشیده ( حاصل از اجاره یا سود سهام و نظایر آن ) به میزان بالاتری مالیات بندی می شود.

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

تیم زبان رمزی وب‌سایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *