icon icon icon

تلفن به انگلیسی

[restrict subscription=1]

[/restrict]

? با کلیک روی دکمه پلی [icon name=”play” class=”” unprefixed_class=””]فایل صوتی مرتبط را گوش کنید

[icon name=”file-text” class=”” unprefixed_class=””] تلفن به انگلیسی چی میشه؟ در این مقاله به بیان کلمات مختلف زبان انگلیسی که معنای تلفن می دهند و کاربرد افعال در این وادی می پردازیم.

Telephone

تلفن به انگلیسی

تلفن به انگلیسی

کلمه ی telephone یا شکل کوتاه شده ی آن phone که در محاوره متداول تر است ، می تواند هم به صورت فعل و هم به صورت اسم به کار رود.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت get / have / receive a call را شخص وقتی به کار می برد که به او تلفن کنند:

Did I have any calls?

من تلفن نداشتم؟

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت های call sb , ring sb(up) , give sb a ring / call  و phone sb را وقتی به کار می بریم که بخواهیم به کسی تلفن کنیم:

I’ll give you a ring at the weekend.

آخر هفته بهت زنگ می زنم .

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارات dial sb’s(phone) number  را وقتی به کار می بریم که بخواهیم شماره ی کسی را بگیریم:

He dialle her number and waited.

شماره ی (تلفن) او را گرفت و منتظر ماند.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””]  عبارت long distance  برای ( تلفن راه دور ) به کار می رود. در این رابطه کلمات code در انگلیسی بریتانیایی و local number یا area code در انگلیسی آمریکایی را برای شماره ی مخصوص یا کد هر منطقه استفاده می کنند.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت های phone book یا directory در انگلیسی بریتانیایی و عبارت های directory enquiries یا information در انگلیسی آمریکایی در مورد منبع یا کتابی به کار می رود که در آن می توان شماره ی تلفن اشخاص را پیدا کرد.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت get through (to sb) برای برقرار شدن ارتباط تلفنی به کار می رود:

I tried calling you several times but I couldn’t get through.

چندین بار بهت زنگ زدم اما نتوانستم ارتباط برقرار کنم / تماس بگیرم.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] کلمه ی operator ( تلفن چی ) به کسی گفته می شود که در صورت بروز مشکلی در برقراری این ارتباط ، به او مراجعه می کنند.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] فعل ring برای  زنگ زدن تلفن به کار می رود :

The phone is ringing.

تلفن دارد زنگ می زند.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت pick up the phone  را وقتی به کار می برند که کسی به تلفن جواب می دهد یا به اصطلاح گوشی را برمی دارد . در همین عبارت گاه به جای phone از کلمه ی receiver ، به معنی گوشی تلفن ، یا از کلمه ی handset در مورد گوشی های بی سیم استفاده می کنند:

The phone rang and rang and nobody picked up.

تلفن همین طور زنگ می زد و هیچ کس گوشی را بر نمی داشت.

She picked up the receiver.

(او) گوشی را برداشت.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت phone / call / ring back  را شخص زمانی به کار می برد که سرگرم کار دیگری باشد و نتواند به تلفن جواب دهد و بخواهد بعداً با او تماس بگیرند و یا در جواب تلفن کسی بخواهد تلفن کند:

He isn’t here now ; could you ring back later?

او فعلاً اینجا نیست ؛ می توانید بعداً ( یا دوباره ) زنگ بزنید؟

I’ll call back after lunch.

بعد از ناهار دوباره تلفن می کنم.

Can you ask Jim to call me back when he gets in.

وقتی جیم آمد ، ممکن است به او بگویید به من زنگ بزند.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت  hold on  را هنگامی به کار می برند که بخواهند شخص گوشی را نگه دارد و منتظر بماند ؛ در انگلیسی آمریکایی رسمی و اداری همین درخواست را با کلمه ی hold بیان می کنند:

Can you hold on? I’ll see if he’s here.

ممکن است گوشی را نگه دارید تا من ببینم هستش یا نه؟

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت hang up بیانگر گذاشتن گوشی تلفن پس از انجام مکالمه یا قطع کردن ارتباط به دلیل عدم تمایل به ادامه ی مکالمه است.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] صفت engaged در انگلیسی بریتانیایی و صفت bust در انگلیسی آمریکایی را هنگامی به کار می برند که بخواهند بگویند تلفن یا خط اشفال است:

I phoned earlier but you were engaged.

قبلاً زنگ زدم اما تلفن شما اشغال بود.

The line is busy – I’ll try again later.

خط مشغول است؛ دوباره زنگ می زنم.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت on the phone را وقتی به کار می برند که تلفن کسی که می خواهند با او تماس بگیرند اشغال باشد.
[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت فعلی leave their phone off the hook را شخص وقتی به کار می برد که گوشی را عمداً سرجای خود نگذاشته باشد تا کسی نتواند با او تماس بگیرد.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارت public phone یا payphone به ( تلفن عمومی) اطلاق می شود.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] عبارات phone / call box در انگلیسی بریتانیایی و phone booth در انگلیسی آمریکایی برای ( کیوسک تلفن عمومی ) به کار می رود.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] فعل tele phone ، در معنی ( تلفن زدن به کسی یا به جایی ) ، در قالب دستوری tele phone  sb / some where و بدون حرف اضافه ی to به کار می رود :

Please phone Mary / the hospital.

لطفا به مری / بیمارستان زنگ بزن / بزنید.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] وقتی کسی در حال تلفن زدن باشد یا به تلفن جواب می دهد می گویند:

(s)he’s on the phone.

او پای تلفن است.

پرسش و پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

enemad-logo