تفاوت sit at و sit on در زبان انگلیسی

[restrict subscription=1]
[/restrict]
? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی مرتبط را گوش کنید
تفاوت sit at و sit on در زبان انگلیسی به محل و نوع نشستن برمی گردد. در این مقاله به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم در آموزش گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند! در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی آتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز آن به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند. پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها (آموزش گرامر ضمایر ملکی)معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) 100 نفر دارد.(ضمایر اشاره)
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است. مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمایید بنشینید.(زمان گذشته ساده)
برگه تقلب :
آیا شما هم سوالی تفاوت sit at و sit on در زبان انگلیسی دارید؟
سوالات خود در رابطه با آموزش زبان انگلیسی را در بخش نظرات اين مطلب مطرح کنيد و تا آخر هفته جواب آن را دريافت کنيد.
برای اطلاع از آموزش های سایت زبان رمزی به لینک زیر مراجعه کنید.