حالت اضافی یا حالت ملکی اسم – بخش دوم
در این مقاله ادامه آموزش حالت اضافه در انگلیسی یکی دیگر از حالات عمده اسم را برای شما آوردم. با ما همراه باشید.
حذف اسم بعد از پسوند ملکی (‘s):
در برخی از عبارات محتوای حالت اضافه غالباً اسم دوم حذف میشود، اما مفهوم آن از سیاق عبارت استنباط می گردد. معمولاً عباراتی میتوانند این ویژگی حذف را بپذیرند که از کاربرد زیاد و تعداد دفعات تکرار بالایی در زبان برخوردار باشند، مانند نمونه های زیر :
I bought this at Harridge’s (shop).
من این را از (فروشگاه) هویج خریدم.
در این جمله به جای Harridge’s shop فقط Harridge’s آمده و کلمه shop در آن مستتر است و شنونده میفهمد منظور Harridge’s shop است.
We Visited St. Paul’s (cathedral).
ما از کلیسای سنت پل دیدار کردیم.
We are having dinner at my aunt’s (house) tonight.
امشب در منزل خاله ام شام صرف خواهیم کرد.
همچنین به منظور احتراز از تکرار کلمه بعد از (‘s) را حذف میکنند مانند :
“Whose book is this?” “It is John’s (book).
این کتاب کیست؟ کتاب جان است.
William’s (homework) is the only homework that is never badly done.
تکلیف ویلیام تنها تکلیفی است که هرگز بد انجام نمیشود.
I have read some of Shaw’s plays, but none of Shakespeare’s plays.
من بعضی از نمایشنامههای شاو را خوانده ام اما از نمایشنامههای شکسپیر هیچکدام را نخوانده ام.
دوم : حالت اضافه در انگلیسی از نوع of نرمانی
حالت اضافه نرمانی Norman Genitive به وسیله حرف اضافه of تشکیل می شود و در موارد نامبرده زیر به کار میرود :
1. با اسامی غیر جاندار مانند :
The door of the house
درب خانه
The branches of trees
شاخه های درختان
The end of the train
انتهای قطار
2. برای صفاتی که به صورت اسم به کار برده می شوند :
The troubles of the Poor
رنج های بینوایان
مالکیت مضاعف (Double Possessive) :
در زبان انگلیسی در بعضی عبارات اسمی (‘s) و of هر دو برای بیان مالکیت(ضمیر ملکی) به کار می روند. این شیوه ی بیان مالکیت را اصطلاحاً مالکیت مضاعف می نامند.
1-He is a friend of Henry’s .
او دوست هانری است.
2-We saw a play of Shaw’s
ما نمایشی از شاو دیدیم.
اکنون جمله های بالا را با دو جمله زیر مقایسه میکنیم :
3-He is a friend of Henry.
4-We saw a play of Shaw.
جمله شماره 1 را وقتی به کار میبریم که he(ضمیر شخصی) دوستان زیادی داشته باشد و Henry یکی از آنها باشد اما جمله شماره 3 وقتی به کار می رود که he فقط یک دوست داشته باشد و آن هم Henry باشد.
جمله شماره ۲ بیان میکند که شاو نمایشنامه های زیادی دارد که ما یکی از آنها را دیدیم اگر جمله شماره ۲ را به صورت جمله شماره ۴ بنویسیم معنی آن این است که شاو فقط یک نمایشنامه دارد.
بنابراین در به کار بردن این دو طریقه ملکی بایستی دقت لازم به کار برده شود.
حالت اضافه مضاعف فرق دیگری هم دارد که در زیر بیان می کنیم :
a portrait of Rembrandt
تصویری از رامبراند (یعنی عکس خود رامبراند)
a portrait of Rembrandt’s
تصویری به وسیله رامبراند. (یعنی رامبراند آن را کشیده است .)
a criticism of Shaw
یک انتقاد درباره ی شاو.
A Criticism of Shaw’s
انتقادی به وسیله شاو.
آيا شما هم سوالی داريد؟
زبان آموزان عزیز برای اطلاع از دوره ها و پکیج های آموزش زبان انگلیسی می توانید در بخش نظرات سوالات خود را مطرح کنید.
برای اطلاع از آموزش های سایت زبان رمزی به لینک زیر مراجعه کنید.
لطفا با کلیک روی زیر ما را در گوگل محبوب کنید.