انواع صفت در زبان انگلیسی – نکات کلیدی
انواع صفت در زبان انگلیسی – در زبان انگلیسی صفات به 8 دسته تقسیم می شوند در این آموزش با انواع صفت در زبان انگلیسی و تعریف صفت خاص، توصیفی، ملکی و صفت استفهامی در زبان انگلیسی آشنا میشویم. با ما همراه باشید.
انواع صفت در زبان انگلیسی (Kinds of Adjcetives) :
صفت در زبان انگلیسی بر هشت قسم است :
1- Proper Adjective صفت خاص
2- Descriptive Adjective صفت توصیفی
3- Possessive Adjective صفت ملکی
4- Interrogative Adjective صفت استفهامی
5- Demonstrative Adjective صفت اشاره
6- Distributive Adjective صفت توزیعی
7- Ouantitative Adjective صفت کمی
8- Numeral Adjective صفت عددی
1- صفات خاص (Proper Adjective)
صفات خاص صفاتی هستند که از اسامی خاص مشتق میشوند و همیشه در زبان انگلیسی با حرف بزرگ شروع می شوند مانند :
The Chinese language زبان چینی
A Russian soldier سرباز روسی
A French book کتاب فرانسه
A Portuguese sailor ملاح پرتغالی
The English empire امپراطوری انگلیس
2-صفات توصیفی (Descriptive Adjectives)
صفت توصیفی چگونگی (quality) یا حالت (State)اشخاص و اشیاء را بیان میکند مانند :
پسر شجاع a brave boy
اسب سیاه a black horse
دختری جوان a young girl
کتاب قرمز a red book
مردی عاقل a Wise man
3- صفات ملکی (Possessive adjective)
صفات ملکی دلالت بر مالکیت و تعلق دارند و عبارت اند از :
My, your, his, her, its, our, your, their.
این صفات همیشه با اسم و یا معادل اسم به کار برده می شود و هرگز به تنهایی استعمال نمیشوند.
Their house is made of wood.
خانه آنها از چوب ساخته شده است.
I do not like your singing.
من آوازخوانی شما را دوست ندارم.
موارد استعمال صفت ملکی :
صفت ملکی وقتی به کار برده می شود که مالک، فاعل فعل معلوم باشد مانند :
He did his work.
او کار خودش را انجام داد.
She combed her hair.
او موی سرش را شانه کرد.
اما حرف تعریف معین وقتی به کار برده می شود که مالک، فاعل فعل مجهول باشد یا اینکه مالک مفعول فعل باشد مانند :
He was wounded in the leg.
او از ساق پا زخمی شده بود.
She hurt him to the heart.
آن زن قلب او را جریحه دار کرد.
هر موقع در جمله جای ابهام وجود نداشته باشد حرف تعریف معین به کار می رود.
He has a cold in the head.
سر او سرما خورده است.
برای تاکید یا احتراز از ابهام صفت own را به کار میبرند.
He did his own work.
او کارخودش را انجام داد. (احتراز از ابهام)
I hurt my own hand.
من به دست خودم صدمه زدم. (تاکید)
جمله زیر را می توان به دو صورت ترجمه کرد.
That is her photograph.
نخست آنکه “عکس مال اوست” دیگر مشخص نیست چه عکسی است هر عکسی که می توان تصور نمود.
دوم آن که “عکس خودش می باشد” یعنی عکسی که قیافه و صورت او را مجسم میکند.
اگر منظور ما قسمت دوم باشد برای احتراز از ابهام بایستی از own استفاده کنیم مانند :
That is a photograph of her own
4- صفات استفهامی (Interrogative adjective)
صفات استفهامی برای پرسش و سوال پیش از اسم به کار می روند مانند :
What house is that?
آن کدام خانه است؟
Which season do you like best?
کدام فصل را بیش از همه دوست دارید؟
آيا شما هم سوالی داريد؟
سوالات زبان انگليسی خود را در بخش نظرات اين مطلب مطرح کنيد و تا آخر هفته جواب آن را دريافت کنيد.
لطفا با کلیک روی زیر ما را در گوگل محبوب کنید.