icon icon icon

تفاوت whether و If در زبان انگلیسی

تفاوت whether و If در زبان انگلیسی

[restrict subscription=1]

[/restrict]

? با کلیک روی دکمه پلی [icon name=”play” class=”” unprefixed_class=””] فایل صوتی تفاوت whether و If در زبان انگلیسی را گوش کنید.

[icon name=”file-text” class=”” unprefixed_class=””] این مقاله به بررسی تفاوت whether و If در زبان انگلیسی می پردازد.

Whether

[icon name=”angellist” class=”” unprefixed_class=””] نکته ی دستوری : تفاوت whether و If در زبان انگلیسی را اغلب در بافت های یکسانی به کار می برند. هر چند وقتی در جمله ای کلمه ی or به کار رفته باشد، به جای حرف ربط as معمولاً از حرف ربط whether استفاده می کنند؛ به ویژه ، اگر این حرف در اول آن جمله بیاید:

تفاوت whether و If در زبان انگلیسی

Whether you see her or not , phone me later.

چه او  را دیدی چه ندیدی ، بعداً به من تلفن بزن.

If you see her , phone me.

اگر او را دیدی ، به من تلفن بزن.
برخی از مهم ترین تفاوت whether و If در زبان انگلیسی

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] هر دو حرف ربط whether و if را می توان در آغاز بندهایی به کار برد که قبل از آن ها فعل یا صفت آمده باشد:

I wonder whether / if she can come.

نمی دانم بتواند بیاید یا نه ( = نمی دانم می آید یا نه).

He wasn’t sure whether / if he could come.

مطمئن نبود که بتواند بیاید ( = نمیدانست می تواند بیاید یا نه).

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] در چنین مواردی بندی که بعد از whether می آید ، نباید صورت سؤالی داشته باشد ، یعنی جمله ی زیر نادرست است :

He wasn’t sure whether could he come.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] قبل از مصدر فقط می توان از حرف ربط whether استفاده کرد و نه if :

The question is whether to go or stay.
بررس گرامر زمان حال کامل

سوال این است که برویم یا بمانیم.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] همچنین بعد از حرف اضافه ، فقط whether  به کار می رود :

It depends on whether he’s ready or not.

بستگی دارد به اینکه آماده باشد یا نه.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] بعد از اسم نیز حرف ربط whether  را به کار می برند :

It’s your decision whether you go or stay.

تصمیم با شماست که (بخواهید ) بروید یا بمانید.

[icon name=”calendar-check-o” class=”” unprefixed_class=””] در جملات دارای or not … نیز اغلب از whether استفاده می کنند :

You’re coming whether you like it or not

شما می آیید ، چه خوشتان بیاید چه خوشتان نیاید.

We have to decide whether or not to support this proposal.

باید تصمیم بگیریم که از آن طرح حمایت کنیم یا نکنیم.

[icon name=”bell” class=”” unprefixed_class=””] نکته املایی : املای صحیح این کلمه whether است و نه wether ، همچنین کلمه‌ی weather (به منای آب و هوا ) واژه ای کاملاً متفاوت است.

زبان آموزان عزیز برای اطلاع از دوره ها و پکیج های آموزش زبان انگلیسی می توانید در بخش نظرات سوالات خود را مطرح کنید.

برای اطلاع از آموزش های سایت زبان رمزی به لینک زیر مراجعه کنید. 

فروشگاه زبان رمزی 

 

برگه تقلب:
تفاوت whether و If در زبان انگلیسی

پرسش و پاسخ

یک پاسخ به “تفاوت whether و If در زبان انگلیسی”

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

enemad-logo