دسته بندی ها
بزن بریم

انواع مهم ضمایر نامعین در انگلیسی – بخش دوم

ضمایر نامعین در انگلیسی –  در ادامه آموزش های قبل در این مقاله نیز چند مورد دیگر از انواع مهم ضمایر نامعین در انگلیسی را به شما آموزش خواهیم داد. با ما همراه باشید. 

 

Each and Every

وقتی every و each مانند صفت به کار برده می شوند معانی و موارد استعمال آنها نسبت به هم تفاوت‌هایی را نشان می‌دهد.

مفهوم توزیع در each بیش از every است.

 every عوامل متعدد را در یک کل جمع می‌کند، each این کار را به افراد و آحاد یک گروه متوجه می سازد و یک مجموعه کلی را تجزیه می‌کند.

I visited him everyday which he was in hospital.

 هنگامی که او در بیمارستان بود همه روزه او را ملاقات می کردم.

I visited him each day which he was in hospital.

هنگامی که اودر بیمارستان بود هر روز او را ملاقات می کردم.

 مفهوم جمله اول این است : در تمام مدتی که در بیمارستان بود او را ملاقات کردم.

 مفهوم جمله دوم این است : مدتی که در بیمارستان بود هر روز او را ملاقات کردم.

 

ضمایر نامعین

ضمایر نامعین each and every

both

 both  به صورت ضمیر و نیز در نقش صفت به کار برده می شود و به معنی “هر دو” است و فقط برای اشاره به چیز یا دو شخص مورد استفاده قرار می گیرد و منحصرا قبل از اسامی جمع ذکر شده و فعل جمع قبول می کند. اکنون نمونه‌هایی از کاربرد آنها را در زیر می‌آوریم :

both مانند ضمیر :

I have two brothers, they  are both engineers.

من دو برادر دارم هر دو آنها مهندس هستند.

I don’t know which book is better, I shall read both.

 من نمی‌دانم کدام کتاب بهتر است من هر دو را می‌خوانم.

both مانند صفت :

Both his legs were broken in the accident.

هر دو پایش در تصادف شکست.

These are houses on both sides of the street.

 در هر دو سمت خیابان خانه وجود دارد.

Both (the) men were found guilty.

 هر دو مرد مجرم شناخته شدند.

 در جمله زیر both به صورت قید به کار برده شده است :

The book is both useful and amusing.

کتاب هم مفید است و هم سرگرم کننده.

 

Some (thing – body – one )

 Some در موارد نامبرده زیر به کار برده می‌شود :

1- Some  هم به عنوان صفت قبل از اسامی غیر قابل شمارش و اسامی جمع به کار برده می شود و هم به صورت به ضمیر برای اشاره به آن‌ها جانشین اسم می‌شود :

 

 Some  در حکم صفت :

He wants some money.

او مبلغی پول می‌خواهد.

I have spilled some ink on the table.

 من مقداری جوهر روی میز ریخته ام.

There are some cows in the field.

در مزرعه تعدادی گاو است.

 some در نقش ضمیر :

I didn’t have any cigarettes, so I went out to buy some.

من سیگاری نداشتم لذا برای خریدن تعدادی سیگار از خانه بیرون رفتم.

If you have no money, I will lend you some.

اگر پولی نداریم مبلغی به شما قرض می‌دهم.

2- Some  فقط مانند صفت قبل از اسامی مفرد قابل شمارش با معنی نکره (یعنی یک شخصیت یک چیز ناشناخته) به کار برده می‌شود.

Some fool had left the lawn-mower on the garden path, and in the dark I fell overs it.

آدم احمقی ماشین چمن زنی را در خیابان باغ رها کرده بود و من در تاریکی روی آن افتادم.

 

3- something  و Some  (پیش از صفت عددی) به معنی تقریباً به کار برده می‌شود.

I’ll whistle the tune for you, it goes something like this.

 من آن آهنگ را با سوت برای شما می نوازم، آن آهنگ تقریباً مثل این است.

If happened some twenty years ago.

 آن تقریباً بیست سال قبل اتفاق افتاد.

 

آيا شما هم سوالی داريد؟

سوالات زبان انگليسی خود را در بخش نظرات اين مطلب مطرح کنيد و تا آخر هفته جواب آن را دريافت کنيد.

 

لطفا با کلیک روی زیر ما را در گوگل محبوب کنید.

تیم زبان رمزی وب‌سایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *